This post is part of Year of Shakespeare, a project documenting the World Shakespeare Festival, the greatest celebration of Shakespeare the world has ever seen. In Praise of Translation: On Watching Shakespeare in a Foreign Language By Margherita Laera, Queen Mary University of London You might not agree with me but, in recent years, I […]
- MargheritaLaera
- afterlife, back-translation, Cheek by Jowl, Denton Chikura, Dutch, Eimuntas Nekrosius, full side-titles, German, Giulio Cesare, Globe to Globe, hamlet, Italian, Ivo Van Hove, Lithuanian, Macbetas, Māori, Margherita Laera, Otelas, Piccolo Teatro, Queen Mary University of London, Roman Tragedies, Romeo Castellucci, Russian, scene summaries, Shakespeare in A Foreign Language, Shona, The Task of the Translator, The Tempest, Thomas Osthermeier, Tom Bird, translation, Troilus and Cressida, Two Gentlemen of Verona, Two Gents Productions, Walter Benjamin, Wimbledon effect, World Shakespeare Festival, Year of Shakespeare